Installation paddock

Flag fr

Pour disposer d'un emplacement dans le paddock: 

  • chaque pilote doit cocher la case "paddock FF Kent-Zetec" dans le formulaire d'inscription;
  • chaque pilote ou team doit décrire ses souhaits grâce au formulaire ci-dessous (une fois par saison suffit sauf si les besoins changent).
  • Note importante: les remorques et voitures particulières ne peuvent être garées dans le paddock que si elles contiennent des pièces ou des outils indispensables. ​

Grâce à ces informations nous établissons des plans permettant à chacun de trouver son emplacement quelle que soit l'heure de son arrivée. 

Au contraire, sans ces informations il nous sera impossible de vous accueillir dans le paddock.

Flag gb

In order to be allocated a spot in the paddock: 

  • ​each driver must tick the box "paddock FF Kent-Zetec" in the entry form;
  • each driver or team must decribe his wish by filling the form below (once per season  is enough unless needs are changing).
  • Important note: trailers and private cars shall not be parked in the paddock unless they contain indispensable spares or tools.

Based on these info, we are preparing plans allowing every entrant to find his spot whatever his time of arrival. 

To the contrary, without these informations we will not be able to welcome you in the paddock.

  

 


 

Nombre de monoplaces / Amount of racing cars
Categorie monoplaces / class of race cars
Moyen de transport de(s) auto(s) / Transportation mean for the race car(s)
En cas de remorque(s) / In case of trailer(s)
En cas de voiture particulière / In case of private car